德國的啤酒、法國的白蘭地、意大利的葡萄酒……隨著(zhù)人民生活水平的日益提高,越來(lái)越多的進(jìn)口酒類(lèi)進(jìn)入消費者的視野,出現在老百姓的餐桌上。
市場(chǎng)上的進(jìn)口酒類(lèi)琳瑯滿(mǎn)目、五花八門(mén),我們在挑選進(jìn)口酒類(lèi)的時(shí)候,如何避免買(mǎi)到假酒或者山寨貨呢?如何根據酒瓶上的中文標簽買(mǎi)到一款合乎心意的佳釀呢?接下來(lái)就由我們?yōu)槟灰唤獯稹?/p>
根據《中華人民共和國食品安全法》,進(jìn)口的預包裝食品應當有中文標簽。正規的進(jìn)口酒類(lèi)如果要在市面上合法銷(xiāo)售,除了在瓶身正面貼有進(jìn)口國文字的正標外,同時(shí)還需要在酒瓶背面貼上正規的中文背標。
●市面上常見(jiàn)的進(jìn)口酒類(lèi)包裝上有著(zhù)各式各樣的標語(yǔ),這些標語(yǔ)究竟是什么含義?中文標簽上藏著(zhù)哪些小秘密?在購買(mǎi)的過(guò)程中,中文標簽又可以給我們消費者帶來(lái)怎樣的信息呢?讀完這篇,再也不用擔心看不懂進(jìn)口酒類(lèi)標簽的秘密了。
常見(jiàn)酒類(lèi)標簽的小知識
1.應標示“過(guò)量飲酒有害健康”,可同時(shí)標示其他警示語(yǔ);用玻璃瓶包裝的啤酒應標示如“切勿撞擊,防止爆瓶”等警示語(yǔ);
2.應以“%vol”為單位標示酒精度。比如“11%vol”,表示在100毫升的酒中,酒精(乙醇)的含量是11毫升;
3.啤酒應標示原麥汁濃度,以“原麥汁濃度”為標題,以柏拉圖度符號“°P”為單位。果酒(葡萄酒除外)應標示原果汁含量,在配料表中以“××%”表示;
4.葡萄酒和其他酒精度大于等于10%vol的發(fā)酵酒及其配制酒可免于標示保質(zhì)期。
#1
進(jìn)口酒類(lèi)必須標示的項目:
1.品名
2.原料與輔料
3.原產(chǎn)國或地區
4.生產(chǎn)日期、包裝日期、灌裝日期或包裝(灌裝)日期
5.貯藏方法
6.酒精度
7.凈含量
8.進(jìn)口商或代理商信息
9.警示語(yǔ)
葡萄酒包裝上常見(jiàn)的DOCG等字母的含義
1.DOCG:優(yōu)質(zhì)法定產(chǎn)區葡萄酒、保證法定產(chǎn)區葡萄酒(Denominazione di Origine Controllata e Garantita)
2.DOC:法定產(chǎn)區葡萄酒(Denominazione di Origine Controllata)
3.DO:原產(chǎn)地名稱(chēng)保護(法定產(chǎn)區)(Denominación de Origen)
4.VDQS:優(yōu)質(zhì)地區葡萄酒(Vin Délimité de Qualité Supérieure)
5.IGP:地理標志保護(葡萄酒)(Indication Géographique Protégée)
6.AOP:原產(chǎn)地保護(葡萄酒)(Appellation d’Origine Protégée)
7.AOC:原產(chǎn)地命名(葡萄酒)(Appellation d‘Origine Contr?lée)
#2
非強制性標示內容:
1.產(chǎn)區
2.葡萄品種
3.類(lèi)型
4.保質(zhì)期
(酒精度 ≤10%vol則必須標示)
5.原麥汁濃度
(啤酒必須標示)
6.原果汁含量
(除葡萄酒外的果酒必須標示)
7.生產(chǎn)商信息
8.其他描述語(yǔ)
中文背標的作用
酒類(lèi)的世界可謂紛繁復雜。以葡萄酒為例,全球的葡萄酒酒款數不勝數,主要的釀酒葡萄品種也有數百種,各大葡萄酒產(chǎn)國、產(chǎn)區的法律法規不盡相同,葡萄酒的風(fēng)格、價(jià)格等差別甚大。
中文背標既是進(jìn)口食品的相關(guān)法規要求,同時(shí)對于中國消費者尋找合適自己的酒款也具有十分重要的意義。對于普通消費者來(lái)說(shuō),如果只有外文酒標的話(huà),很多人恐怕會(huì )一籌莫展。
還有一個(gè)網(wǎng)友普遍關(guān)心的問(wèn)題,那就是如果買(mǎi)到的進(jìn)口酒品沒(méi)貼中文背標,是不是就代表著(zhù)買(mǎi)到了假酒呢?
其實(shí)也不盡然。例如國內酒展上的葡萄酒由于不屬于貿易貨物范疇就不用貼中文背標,我們從大使館、免稅店、國外代購所得的葡萄酒也可能沒(méi)有中文背標。但除此外,沒(méi)有背標的葡萄酒就更可能是水貨甚至假貨了……
另外,值得注意的一點(diǎn)是, 有時(shí)候葡萄酒只有一個(gè)中文背標,有時(shí)是將中文背標覆蓋在外文背標上,其實(shí),這些貼背標的方式都是符合規定的。區別在于有的中文酒標是在國外酒莊灌裝時(shí)直接貼上,而有些則是在葡萄酒進(jìn)入國內后加貼的,于是便出現了“兩個(gè)背標”的情況,完全無(wú)需擔心哦。